close
“The only way we can save this nation is through spirituality”.我們可以挽救這個國家的唯一的方式是通过靈性」。

“Murder, violence, greed, anger and temptation have made the human world a desperate place.
A terrible storm has descended upon the human world, and this is carrying  the world towards destruction.謀殺、暴力、貪婪、憤怒和誘惑做了人的世界一個绝望地方。 一場可怕的風暴下降了在人的世界,並且這運載 往破壞的世界。

There is only one way to save the world and that is through dharma.只有一種方式拯救世界,並且那是通过dharma。(dharma means “one’s righteous duty or any virtuous path”(dharma意味「你公正的義務或所有貞潔道路」When one doesn’t walk the righteous path of spiritual practice, this desperate world will surely be destroyed. 當一不走精神實踐公正的道路,肯定將毀壞這個绝望世界。

 Therefore, follow the path of spirituality and spread this message to your fellows.Never put obstacles, anger and disbelief in the way of my meditation’s mission.所以,走靈性道路並且傳播這則消息給您的傢伙。 不要投入障礙、憤怒和懷疑在我的凝思的使命方式。

I am only showing you the way; you must seek it on your own.What I will be, what I will do, the coming days will reveal.我只顯示您方式; 您必须獨自地尋找它。 什麼我將是,什麼我將做,來日將顯露。

Human salvation, the salvation of all living beings, and peace in the world are my goal
and my path. “Namo Buddha sangaya, Namo Buddha sangaya, namo sangaya.”人的救世、所有生存生存的在世界的救世和和平是我的目標和我的道路。 「Namo菩薩sangaya, Namo菩薩sangaya, namo sangaya」。

I am contemplating on the release of this chaotic world from the ocean of emotion,on our detachment from anger and temptation, without straying from the path for even  a moment,我在這個混亂世界發行冥想從情感海洋的,在我們的從憤怒和誘惑的獨立小分隊,无需迷路從道路甚而片刻, I am renouncing my own attachment to my life and my home forever,I am working to save all living beings.我放棄我自己的附件對我的生活,並且永遠我的家,我工作保存所有生存生存。



But in this undisciplined world, my life’s practice is reduced to mere entertainment.
The practice and devotion of many Buddhas is directed at the world’s betterment
and happiness.但是在這個無紀律的世界,我的生活的实践減少到僅僅娛樂。 實踐和熱愛許多Buddhas被指揮在世界的改善和幸福。

It is essential but very difficult to understand that practice and devotion.瞭解那實踐和熱愛是根本,但是非常难的。

But though it is easy to lead this ignorant existence,human beings don’t understand  that one day we must leave this uncertain world and go with the Lord of Death.  Our long attachments with friends and family will dissolve into nothingness.但是,雖然帶領這無知的存在是容易的,人不瞭解 那一天我們必须留下這個不定的世界和去與死亡的閣下。 我們與朋友和家庭的長的附件將溶化入微不足道。

We have to leave behind the wealth and property we have accumulated.我們必須忘記我們積累了的財富和物產。

What’s the use of my happiness, when those who have loved me from the beginning,
my mother, father, brothers, relatives are all unhappy.什麼是使用我的幸福,當從開始愛我的那些人,我的母親,父親,兄弟,親戚是所有不快樂的。

Therefore, to rescue all sentient beings, I have to be Buddha-mind, and emerge from  my underground cave to do vajra meditation.所以,搶救所有有感覺力的生存,我必須是菩薩頭腦,並且從我的地下洞湧現做vajra凝思。


To do this I have to realize the right path and knowledge, so do not disturb my practice. My practice detaches me from my body, my soul and this existence.要做此我必須體會正确的道路和知識,因此不干擾我的實踐。 我的實踐從我的身體、我的靈魂和這存在分開我。

In this situation there will be 72 goddess Kalis.在這種情況下將有72女神Kalis。

Different gods will be present, along with the sounds of thunder and of “tangur”,
and all the celestial gods and goddesses will be doing puja (worship).不同的神存在,與雷一起的聲音和「tangur」,並且所有神聖神和女神做着puja (崇拜)。

So until I have sent a message, do not come here, and please explain this to others.  Spread spiritual knowledge and spiritual messages throughout the world.因此,直到我传送了信息,不要來這里和請解釋此對其他。 在世界各地傳播精神知識和精神消息。

Spread the message of world peace to all. Seek a righteous path and wisdom will be yours.”傳播世界和平消息對所有。 尋找一個公正的道路,並且智慧將是你的」










arrow
arrow
    全站熱搜

    linda觀二呆 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()