close
●「蔬菜」(vegetable),是一個籠統的日常用語,在科學上、生物學上根本無法界定,倒是可能令人想到神話!
最神而化之的是,蔬菜可以是植物的各種不同部位或器官,包括:
(1)葉(leaf),這可說是最典型的蔬菜,例如:菠菜(spinach);
(2)花(flower),例如:花椰菜(cauliflower);
(3)莖(stem),例如:蘆筍(asparagus);
(4)根(root),例如:蘿蔔(radish);
(5)種子(seed),例如:豆類(beans);
(6)果實(fruit),例如:瓜類(melons)。
恍如連環變身的這種情況,使人想起古希臘神話一個謎題:眾生之中,何者走路之時,早上四條腿,中午兩條腿,晚上三條腿?答案今天眾所周知,就是人:幼時匍匐爬行,及長直立而走,老來撐著拐杖行進。
這裡不妨再講一個跟蔬菜的情況更近似的寓言故事。話說獅王要百獸猜一個謎:什麼東西時而像葉,時而像花、像莖、像根…?也就是植物的這個那個部位或器官,數說淨盡。
眾獸啞口無言,最後剩下被認為最聰明或最狡獪的蛇、猴子和狐狸,三大高手過招。
只見狐狸湊到獅王耳朵旁,竭力要說一個詞語,卻說不出來,最後在紙上寫了「xxxx」,獅王看了,想:牠謹遵言論審查制度,被禁的話噤口不說,天下被禁之話多矣,怎能說牠錯呢?
蛇的答案是「我」,因為牠吃東西不咀嚼,吃進什麼就像什麼。但狐狸的答案既不能錯,獅王只好對蛇說:「你這自我中心的傢伙,連這卑汙齷齪得說不出口的東西也說就是自己,你就世世代代在地上爬行吧!」
愛拍馬屁的猴子,答案是「大王陛下」,獅王說:「可怒也!竟敢說朕是這卑汙齷齪得說不出口的東西,今後你世世代代要模仿人──模仿這種最愚蠢的動物。」
「xxxx」連狐狸也不敢說,最後就失傳了。大談風花雪月的,倒是愈來愈多。然而風花雪月也實在好,且看,用來談蔬菜,多麼精采:
一、「風」:Stir, and look at these leaves of the spinach in the brine: just like the thinnest wings, weightless, flapping gently in the wind.(攪一下,再看看這濃鹽水中的菠菜的葉:就像最薄的翅膀,飄然無重,輕柔地在風中撲動。)
二、「花」:Have a bite of this bunch of cauliflower: it seems as if counterless tiny flowers float in your mouth, knocking at the doors of your taste buds.(吃一口這一束的花椰菜:就像無數極小的花在你口中浮動,叩著你味蕾的門。)
三、「雪」:The white asparagus, bathed in the snowy cream sauce, can be a most sumptuous feast to your eyes.(這白蘆筍,浸沐在似雪的奶脂醬中,可以是飽沃你雙眼的最豐盛饗宴。)
四、「月」:See what is left of this radish after a mouthful bite: a crescent, silvery white.(看一大口咬下去後,這蘿蔔剩下些什麼來:銀白色的,弦月一彎。)
然而,「風花雪月」字裡行間,似乎透露了「xxxx」是什麼。以下是一些隨意聯想:風花雪月…四字詞…三字經…祖宗十八代…各種器官…four-letter word(四字母詞兒)…
接下去,還是列出蔬菜的中英對照詞彙吧。這裡且列別具特色的根莖類蔬菜,留下無盡想像空間。
------------
●《中英詞彙》蔬菜:根莖類
arracacha 祕魯胡蘿蔔 arrowhead 慈菇 arrowroot 竹芋
bamboo shoot 竹筍 asparagus 蘆筍,龍鬚菜,石刁柏 beetroot 甜菜,紅菜頭
canna 美人蕉,蓮蕉花,曇華 cardoon 南歐洲刺菜薊,茉薊,食用薊
carrot 胡蘿蔔,紅蘿蔔 cassava 樹薯,木薯 celeriac 根芹菜,旱芹菜根,球根塘蒿
celery 芹菜 Chinese artichoke 寶塔菜 Chinese Radish 蘿蔔
Chinese Yam 淮山,山藥 daikon 大根,日本蘿蔔 elephant garlic 象蒜,象大蒜
Florence fennel 結球茴香,佛羅倫斯茴香 garlic 大蒜,蒜頭 ginger 薑,生薑
gobo 牛蒡 green radish 青蘿蔔 Jerusalem artichoke 菊芋 jicama 豆薯,墨西哥薯
kohlrabi 撇藍,球莖甘藍 kudzu 葛 kurrat 埃及韭蔥 leek 韭蔥 lily bulb 百合
lotus root 蓮藕 maca 秘魯人參 mashua 食用球根金蓮花 mioga ginger 蘘荷
oca 酢漿草 onion 洋蔥 parsnip 歐洲防風草,蒲芹蘿蔔 pignut 山胡桃果
potato 馬鈴薯,洋芋,土豆 radish 小蘿蔔,大菜 rhubarb 大黃 rutabaga 蕪菁甘藍
salsify 婆羅門參 scorzonera 黑皮婆羅門參 shallot 青蔥 skirret 歐亞澤芹
sweet potato 甘薯,番薯 taro 芋頭 ti 朱蕉,鐵樹,紅竹 tigernut 油莎草,油莎豆
turnip 蕪菁,蕪菁甘藍,大頭菜 ulluco 塊莖藜 water chestnut 荸薺,馬蹄
Welsh onion 大蔥,綠蔥 wild leek 野韭蔥,南歐蔥 winged yam 參薯,大薯,紫薯
yacon 菊薯,雪蓮薯 yam 山芋 yam bean 地瓜,豆薯,沙葛
全站熱搜